frases de inglés coloquial que has de saber con mucho slang
Unas
cuantas palabras de uso generalizado. Útiles para todo tipo de situaciones y
eventos. Bueno, quizás para hablar con su majestad o en la universidad no tanto…
En español diríamos: ‘Colega/Compañero’ – Pero en inglés: ‘Mate’
– Que se pronuncia: ‘Meit’.
En español diríamos: ‘Tío/Tía’ (para referirnos a una
persona en general, no a un familiar) – Pero en inglés: ‘Dude/Chick’
– Que se pronuncia: ‘Dud/Chek’.
En español diríamos: ‘Pasta’ (dinero) – Pero en inglés: ‘Dough’
– Que se pronuncia: ‘Doug’.
En español diríamos: ‘Mola’ – Pero en inglés: ‘Cool/Rocks’
– Que se pronuncia:‘Cuul/Roks’.
En español diríamos: ‘Huevos’ (y no precisamente los de
gallina…) – Pero en inglés: ‘Nuts’ – Que se pronuncia: ‘Nats’.
En español diríamos: ‘De nada’ – Pero en inglés: ‘Not
at all/You’re welcome/It’s Ok’ – Que se pronuncia: ‘Not
at ol/Yu ar güelcom/Its Okey’.
Expresiones muy SLANG
Seguro
las has oído en más de una serie/película. Pues no te preocupes, que también
las escucharás cada dos por tres en la calle.
En español diríamos: ‘Comer como cerdos’
– Pero en inglés: ‘Pig out’ – Que se pronuncia: ‘Pij aut’.
En español diríamos: ‘Alégrame el día’ – Pero en inglés: ‘Make my day’ – Que se pronuncia: ‘Meik mai dei’.
En español diríamos: ‘No es asunto mío’ – Pero en inglés: ‘Not my bussiness’ – Que se pronuncia: ‘Not
mai bisnes’.
En español diríamos: ‘No vale una mierda’ – Pero en inglés: ‘Not worth a shit’ – Que se pronuncia: ‘Not
guord a sit’.
En español diríamos: ‘¡Oh Dios!/¡Dios mio!’ – Pero en inglés: ‘Oh dear!’ – Que se pronuncia: ‘Ou dier’.